• Willkommen auf Traumfeuer.com!
    Registriere Dich kostenlos und mach mit bei Fanart, Fanfiction, RPGs, Rollenspielen und Diskussionen zu Serien/Filmen/Kino

Fremdsprachige Bücher

Ich habe schon 3 Bücher, nämlich Harry Potter and the Order of the phönix, Just the two of us und Blue on Blue auf Englisch gelesen und muss sagen, dass ich alles dabei verstanden habe.
 
Werbung:
Ich lese sehr gerne Bücher auf Englisch! Bei den anderen Fremdsprachen, die ich lerne, würde der Wortschatz noch nicht ausreichen, um ein Originalbuch in der jeweiligen Sprache zu lesen, aber mit Englisch klappt das schon relativ gut. Ich finde ebenfalls, dass Bücher in der Originalsprache fast besser sind als übersetzte Versionen. Besonders bei den Harry Potter Büchern habe ich das gemerkt. Diese sind zwar wirklich äußerst wortgetreu übersetzt, aber die Pointen kommen einfach besser rüber! Sie sind meist um vieles kürzer, im Deutschen werden Sachen oft lange ausformuliert, während man im Englischen alles in einen Satz packen kann.
 
Ich habe schon sehr viele Englische bücher gelesen, weil cih teilweise finde, dass sie viel besser geschrieben sind. Als letztes habe ich "The Prairie" (ka ob das so geschrieben wird) gelesen, (ach k.A. wie der hieß der das geschrieben hat, irgendwas mit Cooper (der hat auch "der letzte mohikanter" geschrieben)).

Na ja das Buch war nicht sehr gut. Aber solche "Abenteuerbücher" lese ich sowieso nicht so gerne, lieber Fantasybücher.

Natürlich habe ich auch Harry Potter gelesen und lese jetzt zum zweiten mal "Harry Potter and the Prisoner of Askaban" auch aml wieder shcön zu lesen :D
 
Ja ich habe schon mal Bücher in Englisch gelesen. In der Schule haben wir gerade ein Buch in englisch gelesen was eigentlich ganz gut verständlich war, habe aber auch schon Bücher gelesen, wo ich nicht so viel verstanden habe!
 
Ich lese momentan eigentlich nur noch englische Bücher. Einerseits muss ich für meinen Englisch-Lk viel auf Englisch lesen, andererseits will ich nicht erst auf die Deutsche Übersetzung warten. Auch bin ich der Meinung, dass bei den Übersetzungen etwas verloren geht.
 
Buecher auf Deutsch lesen heisst fuer mich, Buecher auf einer anderen Sprache zu lesen (Deutsch ist nicht meine Muttersprache, sondern Englisch). Das mache ich aber haeufig denn ich habe ein paar Semester Literaturwissenschaften in Deutschland studiert. Ich lese normalerweise alles in der Originalfassung, es sei denn es ist eine Asiatische Sprache, Portugiesisch oder andere nicht weit verbreitete Sprachen. Mit Englisch, Deutsch, Spanisch, Franzoesisch, Italienisch, Latein komme ich gut klar beim Lesen.

Fran
 
Ich habe auch schon das ein oder andere Buch in englisch gelesen, z.B. die Originalwerke von Stephen King gefallen mir besser als in der Übersetzung. Aber es ist für mich anstrengender in englisch zu lesen und so mach ich das nur mit ganz bestimmten Büchern.

Einige schrieben, dass sie gern ein englisches Buch lesen würden, aber die Hälfte nachschlagen müssten. Da habe ich einen Tipp. Mein Freund hat mir mal ein Buch geschenkt, dass in zwei Sprachen geschrieben ist. Es handelt sich um heitere britische Kurzgeschichten. Also auch keine so schwere Lektüre. Auf der einen Seite ist die Geschichte in deutsch, auf der anderen in englisch. So kann man immer wieder vergleichen, z.B. erst den englischen Text lesen und sich dann gedanklich übersetzen und danach mit dem deutschen Text kontrollieren. So lernt man auch was dabei. Man kann es natürlich auch umgekehrt machen.

Man kann natürlich auch alle Geschichten nur in deutsch oder nur in englisch lesen. :D Ich bin mir sicher solche Bücher gibt es auch hier zu kaufen bzw. in den Büchereien zu finden. Es hilft auf jden Fall und macht Spaß.
 
Ich bin zur Zeit dabei, dass englische Buch zu Texas Chainsaw Massacre zu lesen. Die Sache mit dem Verständnis ist kein Problem: 1. Kenn ich den Film (schon 2x gesehen), 2. habe ich das deutsche Buch und 3. kann ich eh relativ gut Englisch.
Ansonsten habe ich irgendwo noch den englischsprachigen Harry Potter- Band "Prisoner of askaban"rumzuliegen und ein dünnes Büchlein von 7th heaven (das Scrapbook, mit Info´s über die Darsteller).

Bye!
Jesse
 
Das einzige Buch, was isch besitze und eben in einer anderen Sprache geschrieben ist, ist ein Charmed Buch "Dark Vegeance"
ich hab mir schon ein paar mal vorgenommen, das Buch zu lesen, aber ich komme einfach nie dazu :D
 
in der schule schon
e: abomination, holes ,when hitler stole pink rabbit.....etc ;)
f: le sapin de claire, dans le métro

ich hab aber auch so ein paar englische und französische bücher zu hause ;) allerdings noch nicht alle gelesen :erröten:


edit am 31.8.2004 :
zur zeit lese ich gerade bridget jones diary :)
 
Also seit einiger Zeit les ich nur mehr englische Bücher, weil ich die englische Sprache einfach so total liebe und außerdem, wie schon erwähnt wurde, in den Übersetzungen oft viel verloren geht (wie bei Harry Potter).
Jetzt hab ich grad "Desert Flower" von Waris Dirie gelesen und fang jetzt an mit "Mona Lisa´s smile"!
Besonders gefallen haben mir aber auch die HP Bücher.... sind so gut geschrieben!
Ein Klassiker, jedoch unentbehrlich ist "The Wave". Muss man einfach gelesen haben.

In Französisch oder Spanisch hab ich noch nie ein Buch versucht. Werd ich aber demnächst sicher mal tun!
 
Hi!
Ich lese gerne Bücher in der Originalsprache- also meist Englisch!
Denn so wie Andra vorhin schon geschrieben hat geht bei der Überstzung etwas verloren und das original ist meist besser!
Ich eine ganze regalreihe (etwa 4 meter) voll mit englischen büchern
Ich lese immer so das Niveau von Büchern, die für etwa 15 oder 16 jähirge geeignet sind- denn diese sind auch inhaltlicher besser als die einfachen.
Daüfr muss ich ziemlich oft nachschlagen!
 
Ich glaube, dass das mit dem Verlorengehen, von Chris Perry, stimmt. Jedoch lese ich die meisten Bücher in der Pberstezung:Deutsch. Weil ich es ganz versteh, denn ich lern Fremdsprachen erst in der Schuel und da bin ich halt noch nicht der Profi. Undbei den deutschen Büchern brauch ich auch nicht so lange...
 
Ich lese ab und zu englische Bücher, aber nicht sehr oft. Habe u.a. die "Boyz 'n' Girls" Bücher auf englisch gelesen. Oder Bücher von John Irving habe ich auch schon auf englisch gelesen. Aber die finde ich eher schwer zu verstehen, weil sie im amerikanischen Slang geschrieben sind. Die "Boyz 'n' Girls" zwar auch, aber da ist das Niveau nicht so hoch, deshalb versteht man das locker :D.

Aber wenn ich mal Harry Potter lese, dann auch auf englisch.

Ansonsten lese ich eigentlich keine fremdsprachigen Bücher, da ich Bücher auf Französisch sicher nicht verstehen würde und sonst kann ich nur Latein - und meinen lateinischen Asterix hab ich noch immer nicht gelesen :D.
 
Werbung:
Zurück
Oben