• Willkommen auf Traumfeuer.com!
    Registriere Dich kostenlos und mach mit bei Fanart, Fanfiction, RPGs, Rollenspielen und Diskussionen zu Serien/Filmen/Kino

Englische oder Deutsche Folgen?

I

Icheb

Guest
AlyssaMilano interessiert es, was ihr über die beiden Sprachfassungen von Charmed denkt bzw. welche ihr bevorzugt.
 
Werbung:
Das kann ich gar nicht sagen,weil ich bis jetzt noch keine einzige echte englishe Charmedfolge gesehen hab <img src="http://forums.a-s-charmed.de/iB_html/non-cgi/emoticons/blush.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':blush:'> .Deswegen stimm ich jetzt mal fürs Deutsche. &nbsp;<img src="http://forums.a-s-charmed.de/iB_html/non-cgi/emoticons/blush.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':blush:'> <img src="http://forums.a-s-charmed.de/iB_html/non-cgi/emoticons/sad.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':('> &nbsp; &nbsp;<img src="http://forums.a-s-charmed.de/iB_html/non-cgi/emoticons/sneaky2.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':sneaky2:'>

Cat &nbsp;<img src="http://forums.a-s-charmed.de/iB_html/non-cgi/emoticons/tounge.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':p'>
 
Ich hab natürlich für engl. gestimmt,weil bei der Übersetzung oft lustige Szenen verloren gehen(&quot;blinded by the whitelighter&quot;)
oder auch bei &quot;Wahrheitszauber&quot; als Prue nach dem Spruch gleich bei Andy anruft.Im engl. ist die &quot;betonung&quot; anders als im deutschen(schwer zu erklären)
Der einzige miniminuspunkt für engl. ist,dass ich manchmal überhaupt nix verstehen:)
 
Also ich kann es nicht sagen, ich kenn Charmed in beiden Sprachen, find aber mal so, und mal so.

Shannen
 
Also ich finde die Deutschen Folgen auch ganz witzig,aber die Englischen sind wirklich witziger.Ich habe auf Englisch schon ein paar Folgen gesehen. :) &nbsp;:eyes:
 
Ich hab erst ein paar Folgen auf English gesehen, aber die fand ich total witzig, wie Alyssa schon sagte es liegt auch an der betonung und so.Aber die deutschen Folgen sind auch gut.
Sonst wäre ich ja nicht so ein fan *g*.
 
Klar sind die deutschen Folgen auch cool, aber ich steh halt auf alles was original ist und deswegen find ich auch die originalen Folgen besser als die synchronisierten.
 
Ich schließe mich Shannens Meinung an, ich kenne auch beide Fassungen, aber ich kann auch nicht eindeutig sagen, welche ich nun besser finde, das ist unterschiedlich.
 
:eyes: Ich habe vor kurzem die Folge All Hell Breaks Loose gesehen und finde Shannens Stimme Schreklich! So Rau!
 
So schlimm find ich sie garnicht, aber ein bisschen rau ist sie schon. Piper´s Stimme find ich lustig, in der Folge Die sieben Todsünden, redet sie voll lustig. Ich find eigentlich auch beide gut. English manchmal besser.
 
Ich hab für das &quot;Deutsche Charmed&quot; gestimmt, weil ich da einfach alles besser verstehe. Am Anfang von einer englischen Folge raff ich erst mal gar nix, bis ich mich ans englische gewöhnt habe. Aber lustiger ist es auf englisch eigentlich schon. Nur ist mein Englisch eben nicht so toll.
Aber ich finde Prues/Shannens Stimme eigentlich nicht so rau. Sie sagt manchmal so goldig: allright? oder nur right?
Findet ihr das nicht auch? *g*
 
Stimmt. Ich finde es auch immer lustig wenn jemand &quot;Yeah&quot; sagt. Die englischen Folgen würde ich mir gerne öfter ansehen aber ich hab bloß ein paar auf english. Schade.
 
<table border="0" align="center" width="95%" cellpadding="3" cellspacing="1"><tr><td>Zitat (Frannie @ 03 Feb.  2002, 14:26)Eine Serie ist im Original grundsätzlich besser.
Dem kann ich nur zustimmen, und somit ist es klar, dass ich &quot;Charmed&quot; in Englisch besser finde, auch wenn ich nun nicht allzu viel verstehe. ;)

MfG, Nico
 
Werbung:
Zurück
Oben