• Willkommen auf Traumfeuer.com!
    Registriere Dich kostenlos und mach mit bei Fanart, Fanfiction, RPGs, Rollenspielen und Diskussionen zu Serien/Filmen/Kino

Interview mit Brian

T

*Tori*

Guest
Es gibt ein neues Brian Interview auf www.TheWB.com. Die Übersetzung findet ihr unter dem Originaltext.

'I was 'the pie guy!''

On what The Charmed Ones are really like:
"You want dirt? You want me to be the fall guy? No way! Okay, I will tell you Alyssa is the biggest flirt. She loves everybody."

On the break-up:
"Leo wants his family back. Period. They didn't break-up because they wanted to break-up, they broke up due to circumstances, which, sucks whether it's TV or real life, you know."

On life before Leo:
"I've done a lot of different jobs. Driving a bakery truck was pretty goofy. Crawling under houses wasn't fun. Roofing, electrical? Those aren't so bad, but driving a bakery truck pretty much sucked. I was 'the pie guy!'"

On diaper duty:
"Leo and I are both family oriented. When my son was in diapers, I was pretty quick, pretty darn quick. I'd whip off that puppy, get the baby wipe going, the whole thing, all in the dark mind you. You know what? I do not ever want to have to do that again."

On last season:
"Drew brought a lot of fresh energy to the set. He's a huge flirt, although, I don't mean to say he was a big flirt with me, okay, make sure you get that right."

On being Dear Answer Boy:
"These three women [Alyssa, Rose and Holly] are pretty strong women. They do not come to me for advice! They've had to learn on their own how not to be pushed around, so I don't think any of them need advice from me or anybody else really."

On keeping secrets:
"I like racing cars. People [at The WB] would prefer I do something safer, like, golf, but, I am sorry, I could get killed with a golf ball much easier than I could strapped into a race car. Of course, I wouldn't know this first hand because I don't do anything dangerous, right? I like my job way too much! I'm perfectly content with speeding on city streets."



Übersetzung

'Ich war der Tortenjunge!'

In was die Charmed Ones richtig gut sind:
"Willst du was schmutziges? Willst du, dass sie mich hassen? Keine Chance! Okay, ich werde dir sagen, dass Alyssa ein toller Flirt ist. Sie liebt jeden!”

Über die Trennung:
"Leo will seine Familie zurück. Sie haben sich nicht getrennt, weil sie sich trennen wollten, sie haben sich aufgrund der Umstände getrennt, was echt Mist ist, egal ob’s im TV oder im richtigen Leben passiert."

Das Leben vor Leo:
"Ich hatte einige verschiedene Jobs. Backwaren auszufahren war wirklich dämlich. Unter Häuser zu krabbeln wiederum war lustig. Dachdecker, Elektiker? Das war alles nicht so schlecht, aber Backwaren auszufahren war echt doof. Ich war der Tortenjunge!'"

Über die Windelpflicht:
"Leo und ich sind beides Familientypen. Als mein Sohn im Windelalter war, war ich wirklich schnell, verdammt schnell. Ich bin mit dem Hund rausgegangen, ich hab die Windeln gewechselt, alles in der Nacht. Und weißt du was? Ich will das nicht unbedingt noch mal machen."

Über die letzte Staffel:
"Drew brachte frischen Wind in die Crew. Er ist ein super Typ, ich meine, nicht für mich, ich meine… okay, du weißt schon was ich meine!”

Darüber, der Ratgeber zu sein:
"Diese drei Frauen [Alyssa, Rose und Holly] sind schöne und starke Frauen. Sie kommen nicht zu mir für einen Ratschlag! Sie haben alle auf ihre eigene Weise gelernt, wie sie es verhindern, herumgeschubst zu warden. Und daher denke ich nicht, dass sie Ratschläge von mir oder anderen Leuten brauchen.“

Über Geheimnisse:
"Ich mag Autorennen. Die Leute [von The WB] würden es lieber sehen, wenn ich etwas machen würde, dass sicherer ist, wie Golf, aber… es tut mir leid, ich könnte viel leichter von einem Golfball getötet werden als bei einem Autorennen. Natürlich würde ich sowas nie machen, weil ich ja nichts gefährliches mache, richtig? Ich mag meinen Job viel zu sehr! Ich begnüge mich eben mit Gas geben auf Stadtstraßen!”
 
Werbung:
Hey, danke vielmals für dei tolle Übersetzung. Habe mich zwar total über das Interview auf www.thewb.com gefreut, konnte es aber nie lesen (Meine Englischkenntnisse sind dafür noch einbisschen zu wenig gut)... Aber jetzt kann ich die Übersetzung jaa hier lesen. Nochmals vielen dank.
 
Echt cool das du das Interwiev hier reingestellt hast. Ich finde im Net nämlich nie Interwievs oder so was. Und das in zwei Sprachen zu lesen ist ja auch genail vor allem für die die kein Englisch können.
Das mit dem Tortenjungen ist doch echt lustig oder?
 
cool, das interview und du hast das auch super übersetzt!!!Respekt, das hätte ich nicht so gut gekonnt!!!!!

lg lary
 
cooles interiew;du kannst echt super Englisch;ohne deine Übersetzung hätte ich so gut wie kein Wort verstanden
 
Werbung:
Das Interview ist echt cool. Ich hab mmich erst abgemüht mit dem Englischen bis ich gesehen habe das du es übersetzt hast. Danke!
 
Zurück
Oben