• Willkommen auf Traumfeuer.com!
    Registriere Dich kostenlos und mach mit bei Fanart, Fanfiction, RPGs, Rollenspielen und Diskussionen zu Serien/Filmen/Kino

Spanischer Artikel von Shanny [Übersetzung]

S

shannygirly

Guest
hi!

Ich hab grad den Artike über Shannen gefunden :eyes: nur ich versteh in leider nicht weil er in Spanisch ist :snief2: kann mir jemand sagen um was es da geht. Ich hoff es kann jemand Spanisch :eyes:

shandiable.JPG
 
Werbung:
das ist doch französisch, oder ? ich mein, ich hatte vier jahre französisch und ich versteh den größten teil, zum richtigen übersetzten hab ich leider keine zeit!
sunny
 
Also ich probier' mal es zu übersetzen!
Hat Shannen Doherty, einen Hang (Leidenschaft) zum Okkultismus ? In der erfolgreichen Serie Charmed verkörperte sie bereits eine Hexe; jetzt ( keine Ahnung was dann kommt, irgendwas mit einem Film, der in einem College spielt).
Madame Doherty präsentiert uns Satan's school for girls. Dieser Film ist eine Remake des Klassikers von 1973.
Dies ist die Geschichte einer jungen Frau, die über den Tod ihrer jüngeren Schwester recherchiert. In diesem Mädchen-College findet sie heraus, dass böse Mächte die Studenten kontrollieren.
Ich liebe Phantastische - und Horrorfilme.

Nachdem Sie Beverly Hills 90210 verlassen hatten, waren Sie eine Zeit lang von dem Bildschirm verschwunden. Warum haben sie sich endschieden zurück zu kehren ?
( Keine Ahnung , was der Satz bedeutet)
Ich liebe die Idee einer regelmäßigen Arbeit.
Wenn ich abends ins Bett gehe, weiß ich was ich mit dem Tag gemacht habe. Außerdem will ich ich nicht zu weit von L.A. entfernen. Hier habe ich eine Familie und ein Haus, mit Pferden und Hunden.
Als letztes hänge ich mit meinem Herzen an der Serie und es macht mir Spaß mein bestes zu geben..

Was ist das Thema von Charmed ?
Es ist die Geschichte von drei Schwestern, die herausfinden, dass sie magische Kräfte haben. Jede hat eine eigene Kraft.
Ich verkörper Prue, die älteste, und kann mit meinen Gedanken Gegenstände bewegen. Danach kommt glaub ich was mit sie müssen gegen Warlocks kämpfen und Gutes tun.


Weiter kann ich es leider nicht übersetzen, da die Zeilen abgeschnitten sind, ich hoffe ich konnte dir trotzdem helfen !
sunny

hab's doch noch geschafft  ;)
 
@Sunny Ich hab dann auch gemerkt dass es französisch ist nur konnte ich es nimmer ausbessern in der Überschrift :lol:  :lol:  :D  Jedenfalls vielen vielen vielen Dank fürs übersetzen :eyes:  :eyes:
 
"Satans Schhol for Girl" - der Film, von dem dort gesprochen wird - lief schon mal bei Premiere und obwohl wir das nicht haben, guckte ich mir den Film verschlüsselt an. :D

Nico
 
ich habe premiere!  :p

aber ich habe den film schon einmal im normalen fernsehn gesehen!  :eyes: jedenfalls kommt es mir so vor! oder war es doch premiere? ach...egal...... :lol:

katie
 
Kommt der Film nicht auch bald wieder im Fernsehen, auf ProSieben oder so ?? :dontgetit:  :dontgetit:  :dontgetit:
Naja jedenfalls kommt es mir auch so vor, als hätte ich den Film schon mal gesehen und ich hab kein Primiere  ! :D
sunny
 
ich hab ihn noch nicht geshen :snief2: :snief2: aber der Film kommt am 11.9. auf Pro 7 um 20.15 :eyes: den nehm ich mir sicher auf :eyes:
 
Ich hab den Film "Satan's School for Girls" schon gesehen. Er ist wirklich super. Kann ihn nur jedem empfehlen, der ihn noch nicht kennt. Sah ihn damals aber auch auf Premiere.
 
Auf Premiere! Das haben wir auch, find ich super!
Aber leider habe ich den Film noch nicht gesehen!
Vielleicht schau ich ihn mir an  :eyes:
 
Kann mir das wer übersetzen?

Hi!
Hab diesen Text über Shannen grad bei den E!Online Stories gefunden und versteh gar nix. Kann das von eich vielleicht wer so einigermaßen übersetzeN??

Shannen Doherty (what a serprize), preparing to buy some garb at Baby Gap. San Fran. Sported rust-colored jeans that precisely matched her highlights and a well-practiced scowl. Perhaps the crowd of fellow browsers caused the frustration, because midway into the store, Shan declared to her scruffy chap companion, "I'm not dealing with this--it's too busy." Been there, babe. Also fleeing a crowd was...
 
Werbung:
Hi,

hier bitte :zustimmen

Shannen Doherty (was für eine Überraschung), bereitete sich vor um ein paar Kleider bei
„Baby Gap. San Fran.“ zu kaufen. Stolz getragene Rost-Farbige Jeans die genau ihre Höherpunkte hervor brachte und ein gut geübter finsterer Blick. Vielleicht war der Grund für die Enttäuschung die Menge der Kerle, denn mitten im Geschäft erklärte Shan ihrer schäbigen „Maulbegleiterin“:
„Ich handele mit so was nicht—es ist zu beschäftigend“. Dort gewesen?, Babe. Außerdem einen Haufen zu fühlen war…
 
Zurück
Oben