• Willkommen auf Traumfeuer.com!
    Registriere Dich kostenlos und mach mit bei Fanart, Fanfiction, RPGs, Rollenspielen und Diskussionen zu Serien/Filmen/Kino

"Hab dich lieb" in andere Sprachen übersetzen

L

*Liebhab*

Guest
Hallo!

Ich habe gedacht, ich könnte meiner Besten Freundin zu Weihnachten ein riesiges Blatt vollschteiben mit "ich hab dich lieb". Aber eben in vielen verschiedenen Sprachen.
Ich bin aber erst 12 und keine Sprachkentnisse, deshalb wollte ich fragen, ob ihr mir helfen könnt.?
Vielleicht eure Muttersprache, oder habt ihr mir eine Internet-adresse oder irgendwie sonst einen Tipp, wie ich mein Weihnachtsgeschenk fertigmachen könnte?
 
Werbung:
Meine Freundin hat so was ähnliches für mich gemacht aber ich glaube das Alles Bedeutet "Ich liebe dich" aber vielleicht willst du es trozdem verwenden:

Ek hejou liefe (afrikaanaka)
Une te dua (albanisch)
Behibak (arabisch)
Nere Maitea (Baskisch)
Obicham te (Bulgarisch)
Nin ko nja chit ta (Burmesisch)
Ngo oi ney (Chinesisch)
Wo ai ni (Kantonesisch)
Jeg elsker dig (Dänisch)
ich hoan dich geer (elsässisch)
Mi amas vin (Esperanto)
S`ayapo (grichisch)
Techihila (Indianisch)
Ai shite imasu (Japanisch)
Nakupenda (Suaheli)
Ez tora hes kena (Türkei)
Te amo (portugisisch)
Du stet daram (Persisch)
Tangsinul arang Hayo (Koreanisch)
Te iu besc (Rumänisch)
Ya lyublyu teya (Russisch)

Hoffe ich konnte dir ein wenig helfen wenn du noch mehr brauchst sags einfach
 
Latein und Französich so wie spanish muss doh auch zu finden sein :) alles drei schon mal in der schule angefangen und englisch wird er dann ja sicher verstehen ^^
mein problem is nur das hab dich lieb im gegensatz zu ich liebe dich ^^

Je t'aime - oder so in Franz ...bin schlechter schüler
I love you -auf Englisch
und auf latein -Ego te amor ....auch bestimmt falsch aber so ännlich ^^
 
Je t'aime (Französich).
I love you (Englisch).
Milin le(n) (Sindarin).
Melinyel (Quenya).
Inyë le melë (Quenya).

Und hier noch vershceidene Formen von "Ich liebe dich" in der Tengwar geschrieben (Quenya oder Sindarin):

TengwarILD.gif
 
Ich denke, da es mehr in die Richtung "Hab dich lieb" und nicht "Ich liebe dich" gehen soll, hab ich mal probiert das mit meinen Sprachkentnissen zu übersetzen ^^
Aber keine Garantie drauf ;)


Jag tycker (mycket = sehr) om dig (Schwedisch)
Eu gosto de você (Portugiesisch)
Te quiero mucho oder Te amo mucho (gebräuchlich) (Spanisch)
Ti voglio bene (Italienisch)
Ty mne nrawischsya (Russisch)
Je t'aime bien (Französisch)
Ég elska þig (Isländisch)
 
Danke!!!!!!!!!! Echt toll, das ich so schnell Hilfe bekomme!!!!!

Ich habe zwar eher an die Zeichen gedacht. Das hab ich im ersten Post nicht gesagt *michentschuldigentu*. Aber das ist natürlich schwierig, wenn man sie nicht mit der Tastatur schreiben kann...

Aber wenn ich solche Zeichen nicht finde, dann bin ich hier seeeeehr gut versorgt. Vielen dank, echt, ich werd mir alles aufschreiben.
:)
 
ich habs noch auf schweizerdeutsch und romanisch!

I ha di gern (schweizerdeutsch)
Jeu vai bugen tei (Romanisch)
 
Hi!!¨

Vielen Dank noch mal!!
Ich bin immer noch auf der suche nach den verschiedenen Zeichen. Hab noch nix gefunden.

Aber was in euren beiträgen heisst jetzt "ich hab dich lieb/gern" und was nicht?
 
Ez toa hes kena (Türkei)
Da sag ich nur "hä?" verstehe kein Wort lol und das wär aber selten blöd wo ich eigentlich Türkisch kann gg

"Seni seviyorum" heisst ich liebe dich

ob jetzt ich liebe dich, oder ich hab dich lieb, ist eigentlich im Grunde dasselbe im Türkischen
 
"Suki desu" heißt auf Deutsch "Hab dich gern/lieb" . Das ist japanisch, meine Mothertongue ;) ...
Ich kann auch die Zeichen mit meinem PC machen :) .
Hab eben schnell ein Screenshot gemacht :) , ich hoffe man kanns erkennen ^^ .

Edit: Seh grad, dass da noch dieser komische Strich hintendran ist, der gehört da nicht zu ;)
 

Anhänge

  • jap.JPG
    jap.JPG
    2,7 KB · Aufrufe: 21
Meja schrieb:
Da sag ich nur "hä?" verstehe kein Wort lol und das wär aber selten blöd wo ich eigentlich Türkisch kann gg

"Seni seviyorum" heisst ich liebe dich

ob jetzt ich liebe dich, oder ich hab dich lieb, ist eigentlich im Grunde dasselbe im Türkischen

Ez tora hes kena ist türkisc = Zazaki!!!!

aber ich hatte einen tippfehler hatte statt tora toa sorry
 
Werbung:
Zurück
Oben